TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 8:10

Konteks

8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 1  the army, 2  and he and the leaders 3  of Israel marched 4  at the head of it 5  to Ai.

Yosua 11:12

Konteks

11:12 Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, 6  as Moses the Lord’s servant had commanded.

Yosua 13:22

Konteks
13:22 The Israelites killed Balaam son of Beor, the omen reader, 7  along with the others. 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:10]  1 tn Or “summoned, mustered.”

[8:10]  2 tn Heb “the people.”

[8:10]  3 tn Or “elders.”

[8:10]  4 tn Heb “went up.”

[8:10]  5 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.

[11:12]  6 tn Heb “and he struck them down with the edge of the sword, he annihilated them.”

[13:22]  7 tn Or “diviner.”

[13:22]  8 tn Heb “Balaam son of Beor, the omen-reader, the Israelites killed with the sword, along with their slain ones.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA